ネットチャイナ中国語教室 ログイン 100円体験
info@netchina.email
今週予約可能レッスン数:4,791コマ
昨日実施したレッスン数:557コマ

故宮角楼レストランが6688元の「年越し料理」を提供

2020/01/14 16:35

大家好!皆さんこんにちは、オンライン中国語教室ネットチャイナの左です。
中国語の文章を皆さんにお届けしますので、中国語の勉強に役に立てれば嬉しいです!
では、今日の文章をご覧になってください。

故宫推出年夜饭每桌6688元 无需再买门票每天三桌
 

“故宫年夜饭每桌6688元”12日成为此间网络热搜第一名。确切来说,故宫角楼餐厅推出年夜饭服务,每桌按十人收费6688元,每增加一位再多收680元。
 

北京の故宮がこのほど打ち出した旧暦大晦日の夜に家族で食べる年夜飯(年越し料理)が話題となっており、「故宮の年夜飯、1卓6688元」というワードが12日、ネット上の人気検索ワードトップに躍り出た。正確に言うならば「年越し料理」を提供するのは故宮の角楼レストランで、料金は10人1卓6688元(1元は約15.8円)、1人追加ごとに680元加算されるという。
 

记者致电故宫角楼餐厅时,接电话的工作人员证实了预定年夜饭消息,他表示预定时间是从小年夜(1月17日)到正月十五(2月8日),目前已经全部预约满了。
 

記者が故宮角楼レストランに電話で問い合わせたところ、対応したスタッフは、「年越し料理」の予約を受けていることを認めた。予約対象期間は、「小年夜(旧暦大晦日の約1週間前。今年は1月17日)」から旧暦1月15日(2月8日)までで、すでに予約は全て埋まってしまっているという。
 

故宫角楼餐厅位于故宫博物院的出口神武门外,白天供应各种简餐。该餐厅不属于故宫门票覆盖区域,无论是否游玩故宫,都可以在这里用餐。2019年3月,故宫角楼餐厅曾因供应火锅引发争议,尽管官方后来解释该火锅是使用电磁锅而非炭火锅,但火锅供应仍然被叫停。
 

故宮角楼レストランは、故宮博物院の出口にある神武門の外にあり、昼間は各種軽食を提供している。同レストランは、故宮入場券が必要なエリアの外にあり、故宮の参観に関わりなく、誰でもここで食事することができる。2019年3月、同レストランでの火鍋の提供が物議を醸し、故宮側が「この火鍋はホットプレートを使用しており、炭火を使った火鍋ではない」と正式に表明したものの、結局は火鍋の提供は中止となった。

转载自人民网日文版


以上は今日の中国語コラムでした。
ネットで中国語を勉強できるのはネットチャイナの特徴です。
100円で7日間体験できますので、ぜひ中国語のマンツーマンのレッスンを体験してくださいね。
では、再见!